Altec-lansing VS2221 User Manual Page 8

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 7
6
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en
matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau,
dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable et
donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience
audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS!™ Écoutez ça!
Contenu de l’emballage
• Deux enceintes
• Un caisson de basses
• Câbles à code de couleur
• Guide d’utilisation
• Instructions permettant un raccordement rapide (situées sur le rabat
intérieur de l’emballage)
Mise en place des enceintes
Caisson de basses
Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les enceintes
satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image stéréophonique et
produit un son omnidirectionnel. Le caisson de basses ne requiert donc aucun
positionnement particulier par rapport aux satellites. Cependant, si vous le
placez sur le sol, près d’un mur ou dans un coin, vous obtiendrez un effet
maximum des basses et un son optimal.
Avertissement : le caisson de basses ne possède pas de blindage anti-
magnétique. Pour cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des
télévisions, moniteurs et disques durs d’ordinateur ou de tout autre support
magnétique (disquettes, disques Zip, bandes audio ou PC, etc.).
Enceintes satellites
Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute —
directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes
le permettent.
Pour obtenir un son optimal, les enceintes satellites doivent être placées
dans une configuration gauche/droite, de préférence à l’écart l’une de
l’autre et à égale distance du centre de la zone d’écoute. Cette configuration
offrira la meilleure image stéréo et fournira les résultats les plus satisfaisants.
Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique
et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo, de télévision notamment,
et de moniteurs d’ordinateur sans que l’image ne soit déformée.
Branchements
Avertissement : n’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans
une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus,
éteignez la source audio (votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony, etc.)
avant de relier les sorties aux entrées du système d’enceintes.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes
de branchement décrites ci-dessous.
Système d’enceintes
Les satellites sont connectés entre eux. Pour installer le système d’enceintes,
insérez le connecteur DIN (connecté au satellite de droite) dans l’entrée
marquée RIGHT SPEAKER (ENCEINTE DE DROITE), située à l’arrière du
caisson de basses.
Vous remarquerez une flèche sur la prise DIN. Pour pouvoir insérer facilement
le connecteur DIN, la flèche du connecteur doit être tournée vers le haut.
Entrées
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif
audio et le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système
d’enceintes pour le son PC/jeu PC, pour la lecture de DVD, pour les jeux sur
console ou sur des sources audio portables (comme les lecteurs de CD
portables ou de MP3) et passez ensuite à la section correspondante.
Son PC/Jeux sur PC/Lecture de DVD
Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties
portent l’indication « front output » (sortie avant) et « rear output » (sortie
arrière). Il arrive parfois que la terminologie utilisée soit légèrement
différente. La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à
identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.
Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au satellite de droite)
sur l’entrée vert clair de votre carte son portant la mention « FRONT » (AVANT).
Jeux sur console
(Requièrent l’utilisation d’un adaptateur en Y pour jeux sur console non
fourni que vous pouvez vous procurer sur notre site Internet à l’adresse
www.alteclansing.com.)
La plupart des consoles de jeux sont dotées de doubles sorties RCA.
Procédez comme suit pour connecter vos enceintes :
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.
2. L’adaptateur en Y pour jeux sur console est connecté à une prise stéréo
vert clair de 3,5 mm à une extrémité et à deux prises RCA à l’autre
extrémité : une rouge et une blanche.
3. Connectez le câble RCA rouge et blanc fourni avec votre console de jeux
aux prises RCA rouge et blanche correspondantes sur l’adaptateur en Y
pour jeux sur console.
4. Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au satellite de
droite) sur l’entrée vert clair de l’adaptateur en Y pour jeux sur console.
Dispositifs audio portables (lecteurs de CD
portables, de MP3, etc.)
Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au satellite de droite)
à la prise pour casque d’écoute située sur votre système audio portable.
Mise sous tension
1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le
cordon d’alimentation CA (situé sur la partie arrière du caisson de basses)
dans une prise murale. Le système d’enceintes est maintenant prêt à
fonctionner.
2. Allumez la source audio.
3. Allumez le système d’enceintes en faisant tourner le bouton VOLUME
situé sur le satellite de droite jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Une diode électroluminescente s’allume sur la façade du satellite de
droite lorsque l’appareil est SOUS TENSION.
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre
système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par
allumer votre source audio.
Volume
Le bouton du volume situé sur le satellite de droite commande le volume
général. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le niveau du volume et dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour diminuer le niveau du volume.
Volume du caisson de basses
Le bouton SUB LEVEL (NIVEAU CAISSON), situé sur le caisson de basses,
permet de contrôler le volume du caisson de basses. Tournez le bouton dans
le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau du volume du
caisson de basses et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
diminuer le niveau du volume du caisson de basses.
SFX Technology™
La technologie Sound Field Xpander™ permet, d’un simple appui sur un
touche, à votre système d’enceintes de délivrer une image stéréo plus large
pour un son plus fort. Appuyez sur la touche SFX située sur le satellite de
droite pour mettre cette fonction en marche. Appuyez de nouveau sur la
touche pour désactiver la fonction.
Remarque : cette fonction ne fonctionne pas lorsque vous utilisez un casque
d’écoute.
Casque d’écoute
Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la prise
portant le repère située sur le satellite de droite. Une fois le casque
d’écoute connecté, le système d’enceintes devient silencieux.
VS2221
Système audio amplifié en trois parties
Page view 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 19 20

Comments to this Manuals

No comments